Ana Alcaide
Cart 0

LEYENDA – La fuerza de lo femenino

‘LEYENDA’ un proyecto musical y escénico inspirado en leyendas de mujeres ancestrales que explora la fuerza de lo femenino con una mirada actual.

Basándose en mitologías de seres femeninos de España, Europa y de diversos lugares del mundo, LEYENDA es un viaje hacia un lugar atemporal e inquietante de historias atávicas, donde lo femenino se muestra con toda su fuerza, inmensa, como es la naturaleza.

Lo femenino… El poder de una fuerza creadora y destructora, tan dócil como indómita, invisible, mágica, imprevisible, eterna y secreta, que burbujea latente en la cadena de sangre de todas y cada una de las hijas de la tierra; pura, temible, silenciosa y a menudo silenciada, tan profunda y arcana, tan salvaje y mineral como el principio de los tiempos…

La leyenda… El lazo de una trama en principio improbable, la tinta de un cuento trágico, de una fábula triste de promesas incumplidas y corazones rotos, que fermentada en la savia terrible de la naturaleza, que macerada de boca en boca, siglo tras siglo, aquí, ahí, allá, en el hipnótico vino de la fantasía, termina tomando tal cuerpo en la sed insaciable de la imaginación colectiva que se transforma en real. Y así, de la mano, las fascinantes criaturas que la habitan: xanas, lamias, ondinas, selkies,  piezas de un puzle que no encajan, bellas, mamíferas, inadaptadas, cobran vida ante nuestros no tan incrédulos ojos, dejándonos a su paso, y a golpe de beso mudo, un poso de ternura agridulce en el alma, al regalarnos la poesía de sutilísimos matices e inesperados dobleces que esconde sus siempre sabias enseñanzas.

La música… El hilo conductor, el espacio de un tiempo de posibilidades infinitas en el que notas y palabras se encuentran, y rugen y pelean, y se pierden y ganan, y se alegran y bailan, en una danza de instrumentos. Al trote de su estrépito, al compás de su armonía, al ritmo de los latidos de su corazón primitivo, podremos escuchar las voces, ya nunca más silenciosas, de aquellas mujeres mitológicas, quizás hasta reales, y vislumbrar, siquiera una porción, del enigmático reino de su dicotomía de eternidades, oscuridad y luz, venganza y amor, cielo y tierra, vida y muerte...

Texto: Beatriz Moreno- Cervera

Ficha artística

Ana Alcaide: Voz, Nyckelharpas, Violin de Hardanger, Ambientes
Rainer Seiferth:Guitarras, Cittern, Percusiones
Bill Cooley: Laud Medieval, Psalterio, Santur, Percusiones
Bruno Duque: Whistles, Caracola, Moxeño, Clariente, Flautas, Dulzaina, Ambientes y Coros
Ido Segal: Hansa Veena, Percusiones
Paul Castejón: Teclados, Ukelele, Duduk, Hang, Percusiones, Coros

Ficha técnica
Dirección artística: Loreto Antón
Sonido: Jose Manuel Castro
Iluminación: Eugenio Tardón
Escenografía: Lucía Bertullo y Borja Cereceda
Producción: Ana Alcaide y David Sierra
Creación y dirección musical: Ana Alcaide

 

 

 

 

ANA ALCAIDE: Luna Sefardita

Luna Sefardita (`Sephardic Moon’) is the song of Alina, a girl who personifies the history of the Sephardic people and leaves Toledo, embarking on a long journey of exile, and following the traces of the moon in her own search and reunion.

Her nostalgic walk traces a bridge to the past and proposes a sonic journey through various Mediterranean landscapes. The repertoire offers a musical walk through the 'Spain of the Three Cultures': Rhythms of Pasacalles, oriental melodies, Sephardic legends, old and new compositions of ancient inspiration. The song lyrics are mainly in Judeo-Spanish or 'ladino', as well as in modern spanish. The repertoire contains songs as 'La Mujer de Terah,' Como la luna y el sol', '' Khun Caravan 'and' The bitter well '.

Luna Sefardita concert has been described as ‘an idyllic journey through the three cultures, a highly emotional lesson seen through history’. Her music is often described as the ‘Toledo soundtrack’.

‘These songs are inspired by the city of Toledo and the journey of the Sephardic Jews. They travel along routes and through landscapes and languages, following the trail of a journey that perhaps never reached its final destination: that of the exile of the Sephardic Jews who, like many others, chose such a path in their desire to preserve their identity. Their voice lives on and is a testament to an unwavering faith that has stood the test of time.

A great journey is a reflection of who we are. It forces us to shed layers, to become aware of who we are and to discover our true self. It allows us to hear the powerful ancient voice that continues to echo within us. ‘La cantiga del fuego’ is the voice that has always been there and that guides us on our voyage of self-discovery.' Ana Alcaide

In concert:

Ana Alcaide: Voice, Nyckelharpas, Atmospheres
Rainer Seiferth: Guitars, Bouzouki
Bill Cooley:Psalterium, Ud, Percussions
Bruno Duque: Clarinet, Flutes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANA ALCAIDE: Luna Sefardita

‘Luna sefardita’ es la canción de Alina, una niña que personifica la historia de los sefardíes y abandona Toledo emprendiendo un largo viaje de exilio, y en el que seguirá los rastros de la luna en su propia búsqueda y reencuentro. Su caminar nostálgico traza un puente hacia el pasado y propone un viaje sonoro por diversos paisajes mediterráneos.

El repertorio ofrece un paseo musical por la España de las culturas: canciones a ritmo de pasacalles, melodías orientales, leyendas sefardíes y nuevas composiciones de inspiración antigua. Letras en castellano y en en judeoespañol o ‘ladino’. En el concierto sonarán temas como ‘La Mujer de Terah, ‘Como la luna y el sol’, ‘Khun Caravan’ y ‘El pozo amargo’.

Este concierto se ha descrito como 'un viaje idílico por las tres culturas, una lección emocional desde ha historia'.

‘Estas canciones se inspiran en Toledo y en el viaje de los Sefardíes. Recorren caminos, paisajes y lenguas que siguen la estela de un viaje que quizás nunca encontró destino: elde destierro y no retorno de los Sefardíes, que como muchos otros pueblos emprendieron en su afán de mantener su identidad. Su voz siguió cantando, fiel e inquebrantable al paso del tiempo.

Un gran viaje es espejo de lo que somos. Nos obliga a desprendernos de capas,  a tomar conciencia de nosotros mismos, a descubrir nuestra esencia. Nos permite escuchar la voz antigua y poderosa que desde tiempos ancestrales resuena dentro de nosotros. La cantiga del fuego es la voz que siempre ha estado dentro y que nos conduce a ser lo que somos' Ana Alcaide

En concierto:

Ana Alcaide: Voz, Nyckelharpas, Atmósferas
Rainer Seiferth: Guitarras, Bouzouki
Bill Cooley: Psalterio, Ud, Percusiones
Bruno Duque: Clarinete, Flautas

After listening to her music in Samarkand (Uzbekistan), Indonesian music producer Franki Randen invited Ana Alcaide to travel to Java island (Indonesia) and join the GOTRASAWALA FESTIVAL, which purpose is to integrate sundanese arts with the international scene. With the objective of a long term music collaboration, Franki gave her all creative freedom to write new music and work with an open group of different musicians and this repertoire was elaborated in two different phases: during november 2013 and october 2014. Both musical and personal interactions among the group generated a natural desire of exchange and an open dialogue that Ana wanted to register, to show the musical complicity that emerged from this encountered and the overcome of the apparent barriers between both worlds. 

 

 

Tras conocer su música en Samarcanda (Uzbekistán), el productor indonesio Franki Raden invitó a Ana Alcaide a la isla de Java (Indonesia) para formar parte del Festival GOTRASAWALA, un encuentro artístico global que promueve la integración de las artes escénicas sundanesas a nivel internacional. Con el objetivo de la colaboración musical a largo plazo, Franki le dio total libertad creativa para componer y trabajar junto a un grupo abierto de diferentes músicos. De esta unión nació un repertorio elaborado en dos fases distintas: noviembre de 2013 y octubre de 2014. Las vivencias personales y musicales en el grupo generaron un deseo natural de intercambio y un diálogo abierto que Ana quiso registrar mostrando la complicidad surgida del encuentro y la superación de las barreras aparentes entre ambos mundos.

"Después de varios discos donde Ana Alcaide se sumergía en tradiciones cercanas, como la castellana y la sefardí, la artista toledana da un giro de 180 grados a su sonido y nos presenta 'Gotrasawala Ensemble'. Una interesante aventura donde Ana Alcaide da rienda suelta a una idea madurada desde hace varios años y que nos ofrece una nueva vía musical muy interesante y llena de belleza."

Diariofolk. Revista de actualidad musical